2015 年知识产权法律研讨会 Intellectual Property Law Seminar 2015

by: admin

2015 年 10 月 19 日(星期一)

下午 2:00 – 下午 5:30

 

Monday, October 19, 2015

2:00 p.m. – 5:30 p.m.

下午 1:30                         登记  Registration

下午 2:00 – 下午 5:30      研讨会  Seminar 

研讨会后将举办鸡尾酒会及餐前点心招待会

Cocktails and Hors D’oeuvre Reception to Follow

上海长荣桂冠酒店

上海浦东张江高科技园区祖冲之路 1136 号 1 号桂冠厅 (Laurel Room 1)

 

地铁 2 号线金科路站

The Evergreen Laurel Hotel

Laurel Room 1, No.1136 Zuchongzhi Road, Shanghai Pudong Software Park

Subway Line 2 Jinke Road station

我们诚邀您参加 2015 年知识产权法律研讨会,在此次研讨会上,著名专利申请及诉讼专家们将汇聚一堂,群集各方最新资讯展开互动探讨。在瞬息万变的中国知识产权大环境下,本次研讨会将进一步巩固并增强您的公司对知识产权进行保护及商业化应用的能力。

We invite you to join our distinguished panel of patent prosecution and litigation experts for this informative and interactive discussion, which will position you to preserve and enhance your company’s ability to protect and commercialize intellectual property in China’s rapidly changing IP environment.

我们的演讲人将探讨以下议题:

Our speakers will discuss:

  • 美国《专利法》的最新发展动态 (Recent Developments in U.S. Patent Law) 演讲人:presented by David E. Sipiora 和 and Kristopher L. Reed
  • 富士数码相机专利组合:一项许可计划的案例研究 (The Fujifilm Digital Camera Portfolio: A case study of a licensing program) 演讲人:presented by A. James Isbester
  • 欧洲统一专利制度和统一专利法院 (The European Unitary Patent System and Unified Patent Court) 演讲人:presented by Barry Franks, European Patent Attorney, BRANN AB

提供同声传译服务。

Simultaneous translation services will be provided.

哪些人需要参加?

公司法律顾问、知识产权经理及专员、业务经理、专利代理人、专利工程师以及其他负责了解及管理专利诉讼和策略的人士。此次研讨会将对美国法律最近发生的与即将迎来的变化进行及时分析,所有与会人员都将从中获益。所有客人、贵宾及共事人员将于专题讨论结束后获邀参加我们为大家精心准备的鸡尾酒招待会。

Who Should Attend?

In-house counsel, IP managers and staff, business managers, patent agents, patent engineers and others tasked with understanding and managing patent litigation and strategy will benefit from this timely analysis of recent and upcoming changes in U.S. law. Our panel discussion will be followed by a cocktail reception for our clients, special guests and colleagues.

请于 2015 年 10 月 12 日前回复

RSVP by October 12, 2015

 

更多相关信息,请发送电子邮件至 hchen@kilpatricktownsend.com 与 Holly Chen 联系。

For more information, please contact Holly Chen at hchen@kilpatricktownsend.com.

Share
DISCLAIMER

While we are pleased to have you contact us by telephone, surface mail, electronic mail, or by facsimile transmission, contacting Kilpatrick Townsend & Stockton LLP or any of its attorneys does not create an attorney-client relationship. The formation of an attorney-client relationship requires consideration of multiple factors, including possible conflicts of interest. An attorney-client relationship is formed only when both you and the Firm have agreed to proceed with a defined engagement.

DO NOT CONVEY TO US ANY INFORMATION YOU REGARD AS CONFIDENTIAL UNTIL A FORMAL CLIENT-ATTORNEY RELATIONSHIP HAS BEEN ESTABLISHED.

If you do convey information, you recognize that we may review and disclose the information, and you agree that even if you regard the information as highly confidential and even if it is transmitted in a good faith effort to retain us, such a review does not preclude us from representing another client directly adverse to you, even in a matter where that information could be used against you.

×